luni, 22 septembrie 2014

Traduceri legalizate

traducere legalizata este o traducere efectuata de un traducator autorizat de Ministerul Justitiei care ulterior este legalizata de un Notar Public. Legalizarea traducerii, reprezinta de fapt legalizarea semnaturii traducatorului autorizat.
Pentru ca o traducere sa se poata legaliza notarial, actul dupa care se efectueaza traducerea, trebuie sa fie: 
  1. Original emis de o Institutie de Stat
  2. Autentic emis de un Birou Notarial
  3. Copie legalizata/ cu dare de data certa efectuata de un Birou Notarial
  4. Copie certificata de catre Institutia Publica care a eliberat actul. 

Daca documentul  a carui traducere se solicita nu se incadreaza in una din categoriile mentionate mai sus, atunci astfel de inscrisuri pot fi traduse numai sub semnatura traducatorului. 
traduceri slatina

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu